王大師免費英文機會教育
有很多御用覺青幫,在那瞎扯啥美啊雜說的是「Presidency」,而非president Xi。
問題是,蔡總統乃專有名詞與特定人物,用法中間或前面一定要有自己的姓名,或是加定冠詞 the,或代名詞your。
如果啊雜真是說Presidency,也就是總統職銜(非特定人物),他前面一定要用 "the" presidency,或是 "your" presidency,使之成專有名詞,兩字皆毋需大寫。或是最正確的,直接附上姓氏,president Tsai,T大寫,p小寫。
然後我重複聽了又聽,啊雜是說,thank you president ???,前面沒有代名詞的your,或是定冠詞的the;更沒有姓氏的Tsai。
因此合理懷疑,他是講特定人物的president Xi,p小寫X大寫。如此,前面就毋需加定冠詞的the,或代名詞的your。使之成the presidency,或your presidency。
也就是說,他是either口誤講成「president Xi」,或是故意講成這,使之成「指定口誤」。我的判斷是後者。
也就是這原因,我與一般人不同,認為目前是中美關係最佳的一年;兩個國家形影不離!就看看最近台灣是否又要進貢老共批准的無用軍購。
Case Closed!!!
#空姐應該聘我為御用英文顧問才對阿
#伶北美國住大半輩子都沒聽過這種用法
#一群假貨!